×

서비스 수준 계약 시간中文什么意思

发音:
  • 服务级别协议时间
  • 서비스:    [명사] 服务 fúwù. 劳务 láowù. 义务 yìwù. 서비스 가격 服务价格
  • 서비스 수준:    响应级别; 服务级别
  • 서비스 수준 계약:    服务级别协议
  • 수준:    [명사] (1) 水平 shuǐpíng. 수준을 높이다 提高水平 (2) 程度
  • 계약:    [명사] 约 yuē. 条约 tiáoyuē. 合约 héyuē. 契约 qìyuē. 立约

相关词汇

        서비스:    [명사] 服务 fúwù. 劳务 láowù. 义务 yìwù. 서비스 가격 服务价格
        서비스 수준:    响应级别; 服务级别
        서비스 수준 계약:    服务级别协议
        수준:    [명사] (1) 水平 shuǐpíng. 수준을 높이다 提高水平 (2) 程度
        계약:    [명사] 约 yuē. 条约 tiáoyuē. 合约 héyuē. 契约 qìyuē. 立约
        시간:    [명사] (1) 时间 shíjiān. 时刻 shíkè. 光阴 guāngyīn.
        서비스:    [명사] 服务 fúwù. 劳务 láowù. 义务 yìwù. 서비스 가격服务价格 =服务费서비스 센터服务中心 =服务站서비스망服务网点
        서비스업:    [명사] 服务行业 fúwù hángyè. 第三产业 dìsān chǎnyè. 软商品 ruǎnshāngpǐn. 주차 문제가 점차 서비스업에서 중시되다停车问题逐渐被服务行业重视서비스업은 이미 우리나라의 취업을 확대하는 주요 통로가 되었다第三产业已经成为我国扩大劳动就业的主渠道
        서비스직:    [명사] ☞서비스업(service業)
        셀프서비스:    [명사] 自我服务 zìwǒ fúwù. 셀프서비스의无人셀프서비스식의 식사自助餐
        서비스에이스:    [명사]〈체육〉 发球得分 fāqiú défēn.
        애프터서비스:    [명사] 售后服务 shòuhòu fúwù. 销后服务 xiāohòu fúwù. 保修 bǎoxiū. 애프터서비스 요구가 있다면, 각 대리상은 반드시 소비자의 요구에 근거하여 정확하고 확실하게 ‘애프터서비스 신청서’를 써야 한다若需售后服务, 各代理商应根据消费者要求, 正确、准确填写‘售后服务申请单’
        수준:    [명사] (1) 水平 shuǐpíng. 수준을 높이다提高水平 (2) 程度 chéngdù.날씨가 춥긴 해도 아직 얼음이 얼 수준에 이르지는 않았다天气虽冷, 还没有到上冻的程度
        계약:    [명사] 约 yuē. 条约 tiáoyuē. 合约 héyuē. 契约 qìyuē. 立约 lìyuē. 结约 jiéyuē. 合同 hé‧tong. 계약을 지키다守约계약을 어기다失约 =违约계약을 취소하다退约계약을 이행하다履行条约계약을 맺다订合同
        시간:    [명사] (1) 时间 shíjiān. 时刻 shíkè. 光阴 guāngyīn. 시간이 있으면 이야기하러 오셔요!你有时间的话来谈谈吧!시간과 공간时间与空间 =时空시간이 모자라다【완곡】时间赤字(배구의) 시간차时间差시간을 엄수하여 제 시간에 회의에 나오시오严守时刻, 准时到会청년기의 시간이 가장 귀중하다青年时代的光阴是最宝贵的시간은 금이다【속담】一寸光阴一寸金시간 생물학生物钟学시간 프레임时段시간과 날짜【전용】时日시간과 노력【약칭】工力시간에 늦다误时시간에 대다赶上(노동 강화를 목적으로 하는) 시간외 노동礼拜工시간을 (짜)내다挤时间시간을 (한)정하다限时시간을 결정하다【문어】订时시간을 끌다挨磨시간을 낭비하다费工夫(고의적으로) 시간을 낭비하다泡시간을 내다抽功夫(儿)(운행이 늦어진 차·배·비행기가 정시 운행을 회복하기 위하여) 시간을 다그치다抢点시간을 덜다省工夫(儿)시간을 들이다花功夫시간을 만들다凑空시간을 맞추다对表(괘종시계나 자명종 시계의) 시간을 맞추다对钟시간을 빼앗기다【비유】绊脚시간을 소비하다费时시간을 아끼다【문어】爱日시간을 알리다报时시간을 어기다误点시간을 엄수하다【방언】子午不挪시간을 연장하다延时시간을 재다测时시간을 재촉하다赶时间시간을 절약하다省时시간을 정하다定时시간을 준수하다守时(间)시간을 지체하다挨磨시간을 짜내다拨忙시간을 초과하다超时시간을 허비하다耽误시간이 걸리다费工夫시간이 경과하다历时시간이 길다【문어】赊시간이 끝나다【비유】漏尽시간이 되다【방언】跟趟儿(규정된) 시간이 되다到点시간이 없다【문어】不遑(…할) 시간이 없다不暇시간이 있다有工夫시간이 지나다【속어】歪(지정된) 시간이 지나다过时시간적 제약时间性 (2) 小时 xiǎoshí. 【구어】钟点(儿) zhōngdiǎn(r). 【구어】钟头 zhōngtóu.3시간三(个)小时8시간 노동제八小时工作制반시간半个钟头한 시간이나 기다렸는데, 그는 아직 오지 않는다等了一个钟点(儿), 他还没来한 시간 반一个半钟头
        수준급:    [명사] 水准 shuǐzhǔn. 그의 작품은 수준급이다他的作品很有水准
        가계약:    [명사]〈법학〉 草签的合同 cǎoqiān‧de hé‧tong. 临时合同 Iínshí hé‧tong. 暂行合同 zànxíng hé‧tong. 暂行合约 zànxíng héyuē. 쌍방이 가계약을 맺다双方草签了가계약에는 이미 임금을 근 20% 올린다고 나와 있다暂行合同已将工资提高了近20%쌍방이 계약 조항에 이견이 없을 시에는 가계약이 정식계약이 된다双方对合同条款无异议时可把临时合同提升为正式合同
        계약금:    [명사] 定金 dìngjīn. 定钱 dìng‧qián. 定洋 dìngyáng. 定银 dìngyín. 订款 dìngkuǎn. 订费 dìngfèi. 订金 dìngjīn. 계약금 5만원을 지불했다交纳了定金5万元계약금을 걸다下定钱지불한 계약금을 벌금으로 여기다将所交之定洋作为罚款계약금을 지불하다落定银계약금을 받은 뒤 24시간 안으로 당신을 위해 이 일을 하겠습니다我们将在收到订款后, 24小时内为你开通这项服务
        계약서:    [명사] 合同书 hé‧tongshū. 契约 qìyuē. 约单 yuēdān. 成单 chéngdān. 订单 dìngdān. 구매 계약서买进成单계약서를 작성하다立契约양쪽의 계약서를 작성하다写双方的合同书
        계약자:    [명사] 订约人 dìngyuērén. 订合同人 dìnghé‧tongrén. 立约人 lìyuērén. 독립 계약자의 관계独立订约人关系그는 ‘계약자’ 난에 아직 서명하지 않았다他未在‘订合同人’一项签字계약자가 계약을 실행하지 않을 땐 어떻게 하지?立约人不按约行事怎么办呢?
        계약제:    [명사] 契约制 qìyuēzhì. 合同制 hé‧tongzhì. 시장 경제 체제에서 사회관계는 ‘계약제’를 기본으로 한다市场经济体系中社会关系是以‘契约制’为基础的
        재계약:    [명사]〈법학〉 复订合同 fùdìng hétóng. 重签合同 chóngqiān hétóng. 续约 xùyuē.
        비스킷:    [명사] 饼干 bǐnggān.
        써비스:    [명사] ‘서비스’的错误.
        낮시간:    [명사] 白天 bái‧tian. 白日 báirì.

相邻词汇

  1. 서비스 산업을 소재로 한 작품 什么意思
  2. 서비스 상호이용 什么意思
  3. 서비스 세트 什么意思
  4. 서비스 수준 什么意思
  5. 서비스 수준 계약 什么意思
  6. 서비스 수준 예외 상황 什么意思
  7. 서비스 수준 협약서 什么意思
  8. 서비스 액세스 지점 什么意思
  9. 서비스 위치 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT